She loves you (yeah, yeah, yeah)
Sie liebt dich (yeah, yeah, yeah)
She loves you (yeah, yeah, yeah)
Sie liebt dich (yeah, yeah, yeah)
She loves you (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sie liebt dich (yeah, yeah, yeah, yeah)
You think she only loves me
Du glaubst sie liebt nur mich?
I saw her yesterday
Gestern hab' ich sie gesehen
She only thinks of you
Sie denkt ja nur an dich
And you should go to her
Und du solltest zu ihr gehen
Oh yes she loves you
Oh, ja sie liebt dich
It couldn't be more beautiful
Schöner kann es gar nicht sein
Yes she loves you
Ja, sie liebt dich
And you should be happy about that
Und da solltest du dich freuen
You hurt her
Du hast ihr weh getan
She didn't know why
Sie wusste nicht warum
It wasn't your fault
Du warst nicht schuld daran
And didn't turn around
Und drehtest dich nicht um
Oh yes she loves you
Oh, ja sie liebt dich
It couldn't be more beautiful
Schöner kann es gar nicht sein
Yes she loves you
Ja, sie liebt dich
And you should be happy about that
Und da solltest du dich freuen
She loves you (yeah, yeah, yeah)
Sie liebt dich (yeah, yeah, yeah)
She loves you (yeah, yeah, yeah)
Sie liebt dich (yeah, yeah, yeah)
Because with you alone she can only be happy
Denn mit dir allein kann sie nur glücklich sein
You have to go to her now
Du musst jetzt zu ihr gehen
Apologize to her
Entschuldigst dich bei ihr
Yes, she will understand
Ja, das wird sie verstehen
And then she forgives you
Und dann verzeiht sie dir
Oh yes she loves you
Oh ja sie liebt dich
It couldn't be more beautiful
Schöner kann es gar nicht sein
Yes she loves you
Ja, sie liebt dich
And there you should be happy (uh)
Und da solltest du dich freuen (uh)
She loves you (yeah, yeah, yeah)
Sie liebt dich (yeah, yeah, yeah)
She loves you (yeah, yeah, yeah)
Sie liebt dich (yeah, yeah, yeah)
Because with you alone she can only be happy
Denn mit dir allein kann sie nur glücklich sein
Because with you alone she can only be happy
Denn mit dir allein kann sie nur glücklich sein
Because with you alone she can only be happy
Denn mit dir allein kann sie nur glücklich sein
The Beatles tell quite a tale in this tidy pop song. Some poor guy thinks he has lost his girl for good, but he's redeemed when he finds out from a friend that she still loves him. There's even a moral at the end of the story: "Pride can hurt you too." Good advice when arguing with a loved one.
This was an instant hit in the UK, but not in America, where it was released on Swan Records, the only US label that would take it. Swan put it out in September 1963, but while The Beatles were huge in their homeland, they were still no big deal in America until February 1964. That's when Beatlemania took hold and "She Loves You" became a US hit.
This popularized the phrase "yeah, yeah, yeah." Paul McCartney's dad wanted them to sing "yes, yes, yes" instead because he thought it sounded more dignified.
I am a student at in Uru Mānuka. In 2020 I was a year 9 and in 2021 I will be a year 10. This is a place where I will be able to share my learning with you. Please note....some work won't be edited - just my first drafts, so there may be some surface errors. I would love your feedback, comments, thoughts and ideas.
Wednesday, 17 March 2021
1 comment:
To support my learning I ask you to comment as follows:
1. Something positive - something you like about what I have shared.
2. Thoughtful - A sentence to let us know you actually read/watched or listened to what I had to say
3. Something thoughtful - how have you connected with my learning? Give me some ideas for next time or ask me a question.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hello! Ibrahim, I have been looking at your recent blog posts, and I have decided to comment on this blog. I think your work is good and high quality, but maybe next you could add more images and more information, overall nice blog mate!
ReplyDelete